英会話学校で知り合ったイギリス人の彼女。
一年間楽しく授業を受けていました。
誕生日にはプレゼントをしたりしてました。
事情で学校をやめてもずーとつながりを持っていましたが、気持ちに素直になって告白しました。そしたら彼女には彼が居るからつきあえないっていうはなし。
しかし友達ならっていうことで、ちょくちょく会ってます。
しかし、いっこうに見えない彼氏の姿。
彼女曰く「休みは平日、土日は仕事」だそうです。
しかし彼女のやすみとそれにしても他の友達(当然外国人)と一緒に夜遅くまで居るは・・・?遊ばれているのかな?
「一度彼氏と一緒に来なよ」ってこんど言ってみようかな?
このままずるずるといっても、なんか終わりがないようだし、すぱっと忘れたい!
どうしたらいいか教えてください!
結婚情報サービス・サンマリエのベテランスタッフ。
日々多くのカップルを見届けている、いわば『恋のプロフェッショナル』。長年たくさんの会員さんの恋の悩みにお答えしてきたノウハウを存分に活かし、あなたのご相談に親身にお答えいたします。
この質問に関する回答
はっきりいいますけれど、あなたは自分の気持ちを告白して、恋人としてはふられたわけです。
それが本当かどうかは別として、彼女が自分には他に彼氏がいる、と言ったのは、あなたを恋愛対象としては見ていないと宣言したと同じ。
彼氏の姿が見えなかろうが、夜遅くまでいっしょにいようが、彼女にしてみれば、あなたは友達であり、恋人ではないのです。
もしかしたらあなたの好意を気持ちよく思っていて、ちょっと利用しているところもあるかもしれないけれど。
そこであなたにお聞きしたいのは、あなたはどういうつもりなんですか、ということです。
「このままずるずるといっても、なんか終わりがないようだし、すぱっと忘れたい!」とは、言い換えると「このまま彼女と会っていても、恋人にはなれないようだから、会わないで忘れてしまいたい」というなのかしら?
恋人になるつもりはない、と彼女は最初にはっきりさせたようです。
あなたはそれでもいいと思ってつきあっているわけでしょ、友達として。
おそらくあなたは彼女と友達としてつきあうだけでは満足できなくなってきたんでしょうね。
恋人になりたいのかな。
まず自分が何を求めているのかを自分に尋ねてください。
友達のままでいいなら、今の状態で不満はないはずです。
不満があるのはなぜでしょうね?
もし恋人になれないなら、もう彼女のことを忘れたいと思っているとします。
そうだとしたら、はっきり彼女にそう言ってみたらどうでしょう?
「友達としてつきあうのもいいと思っていたけれど、つきあいだしてみたらやっぱり恋人になりたくなってきた。あなたにそのつもりがないなら、辛いからもう会いたくない」というようなことをうまく伝えてみてはいかがでしょう?
彼女がどういう反応を示すかわかりませんが、まずは自分の気持ちを自分で知り、それを相手に伝えてみましょう。
相手が育ってきた文化によって、感情表現の違いはあると思います。
私はすいぶん昔、イギリスにちょっとだけ住んでいたことがありますが、もちろん個人差はあるとはいえ、イギリス人の感情表現は日本人と近いように思います。ちょっと控えめなのね。
でも、イエス、ノーはどこかではっきりさせているはず。
日本語だと、自分でもイエスかノーかわからないままに受け答えできるところがあると思いませんか?
微妙なものを曖昧なままにしておきやすい。男女間の友情は、とくにあなたのようにあなたが彼女に恋愛感情を抱いている場合、とても微妙ですよね。その微妙さを楽しむ人もいるけれど、あなたの場合、「はっきりさせたい」ようです。
まずは自分が求めているものをはっきりさせ、そしてそれを相手に伝えることから始めてみませんか?